Kamis, 14 Mei 2009

yoi, 14 Mei 2009, di Kampus Ubaya Tenggilis ngadain acara pidato bahasa Jepang. En dari SMANIKA, ngeluarin 2 orang, ano hito wa... jenk, jenk,, watashi to devi. (-,-")

Huff, daftar ulang bakal diadain mulai jam 07.00-08.30, en yang telat bakalan di disfikualifikasi (katanya suieeh....) Sou, kyuki janjian ma devi berangkat jam setengah 5 pagi!!! @_@
Araa, Maji?!?!
Jam kareet, aku agak telat, jadi kumpul jam 04.45, mana jalanan masih gelap lagi,, huieh, serem ga serem...



Thu, yang ada malah lampu lalu lintas.. hihihi.. ^^

ada lagi nieh, pic jalanan GaJe yang aku Potret. hoehehe..


GaJe, nee??

Okeh, kita perjalanan........................................................

Ngeeng................................................

Lama banget................................

Ara, mulai padang....................................



2 Jam kemudian,





Sampailah kita di Kampus UBAYA!!!! "Arrghh, devi-chan,,, kenapa nyampe sini akuh baru deg-degan ea?? Doushite???" (>_<") Sampe kesana. Tengok kanan -, (,") gda orang.. tengok kiri ,- (",) gda orang.. jadinya kita nungguin panitianya --,,-- (-_-") cpe deh.. (kita kepagian, tapi udah jam 7 kug?!) Setelah ini dan itu, kita ambil nomer undian, devi-chan dapet.. NIBAN?!! dan aku dapet KYUBAN.. huff, agak selamet dech (-,-") "ganbatte ne devii-chan.."(mimpiQ bener kaaand??) huf, bisa ga bisa maju! Setelah itu, ini dan itu, aku berpidato. humm, kalo mau tau isi pidatonya, nieh: Hiragana :
にほんごは わたしの だいにげんご

みんんさん、 おはようございます。 わたしは SMAN一クリアンの ブリタンティア ともうします。 どうぞ よろしく おねがいします。

みなさん、 にほんごが すきですか。 けさ、みなさんは にほんごで はなしましたか。なんじかん ぐらい にほんごで はなしましたすか。

わたしは 10ねんせいから にほんごの べんきょうを はじめました。 だから いま、 すこしずつ にほんごで はなせる ように なりました。 ときどき、 にほんの アニメを みています。 その とき 「すごいだね」 と わたしが おもって、 にほんごを もっと べんきょうしたい と おもいます。 わたしの ぼごは インドネシアごで、だいにげんごは にほんごだ とおもいます。

わたしは にほんごが すき ですから、 できるだけ じじつに にほんごで かいわを しています。 たとえば ともだちと にほんごで あいさつを しています。 まいあさ 「おはよう」 といって、 ひるときに 「こんにちは」 といって、 よるときに 「こんばんは」 などと いいます。

そのほか、わたし にほんの なまえを もちいています。ともだちの なまえの うしろに 「~さん」「~くん」「~ちゃん」 などを くわえて よんでいます。 たとえば SARIは 「サーちゃん」 とよんで、 ADIは 「アディくん」 とよんでいます。 それだけ ではなく、 「~せんぱい」、 「~こうはい」 という ことばも いています。 たとえば 「ロイヤンせんぱい」 や 「ブディこうはい」 など です。 ほかの きかいで、 あいさつと いっしょうに もちいています。 たとえば 「サーちゃん、 おはよう」 とか、 「アディくん、 また あしたね」 とか 「せんぱい、 またね」 など です。
ところで、 わたしは アニメの うたが とても すきです。 アニメの うたを うたうことも だいすき です。 たとえば あつみ さおりの 「もうすこし」 および あゆみ はまさきの 「ノモルヲルツ」 などです。

もうひとつ、 おもしろい にほんごの ひょうげんが いっぱい ある とおもいます。 にほんじんは おどろいている ときに 「きゃああ」 とか 「うわあ」 などを うかんでいます。 わたしも この ような ひめいを よく まねして いいます。
にほんごが できる りえきも ある とおもいます。 にほんごが わからない ひとびとの あたりに、 わたしと ともだちは ひみつな ことを じゆうに はなせます。 たとえば 「あら、 あの ひとは ハンサム だね」 とか 「あなたは とても かわいい だよ。 すき、すき、すきだ」 などです。 ほかの ひとは わたしが いっている ことが わからない から、 かんたんに いってしまいました。

ところが、 さいきん にほんごが できる ひとが ふえて きている ようで、 これから  きを つけて にほんごで はなします。

みなさんは にほんご について どう おもいますか。 にほんごは おもしろい だろう。 わたしは そう おもいます から、 これからも にほんご や にほんの かいわを がんばって べんきょうしたい とおもいます。

では、 これで おわります。 どうも ありがとうございます。


Romaji :

NIHONGO WA WATASHI NO DAI NI GENGO

Minasan, ohayoo gozaimasu. Watashi wa SMAN ichi Kurian no Britantia tomooshimasu. Doozo yoroshiku onegaishimasu.

Minasan, nihon go ga suki desuka. Kesa, minasan wa nihongo de hanashimashitaka. nan jikan gurai nihongo de hanashimashitaka.

Watashi wa juunensei kara nihongo no benkyoo o hajimemashita. Dakara ima, sukoshi zutsu nihongo de hanaseru yoo ni narimashita. Tokidoki nihon no anime o miteimasu. Sono toki, “sugoi dane” to watashi ga omotte, nihongo o motto benkyooshitai to omoimasu. Watashi no bogo wa indonesiago de, Daini genggo wa nihongo desu.

Watashi wa nihongo ga suki desukara, dekiru dake, jijitsu ni nihongo de kaiwaoshiteimasu. Tatoeba, tomodachi to nihongo de aisatsu o shiteimasu. Maiasa “ohayoo” to itte, hiru toki ni “konnichi wa” to itte, yoru toki ni “konban wa” nado to iimasu.

Sono hoka, watashi wa nihon no namae o mocha ite. Tomodachi no namae ushiro ni “~san” “~kun” “~chan” nado o kuwaete yonde imasu. Tatoeba SARI wa “sa-chan” to yonde, ADI wa “Adi-kun” to yonde imasu. Sore dake dewanaku, “~senpai”, “~koohai” to iu kotoba mo kuwaete imasu. Tatoeba “roiyan-senpai” ya “budi-koohai” nado desu. Hoka no kikai de aisatsu to isshoo ni mochiite imasu. Tatoeba “Sa chan, ohayoo” toka, “Adi-kun, mata ashita ne” toka “senpai, mata aeru ne” nado desu.
Tokoro de, watashi wa anime no uta ga totemo suki desu. Anime no uta o utau koto mo daisuki desu. Totemo daisuki no uta wa Atsumi Saori no “Moo sukoshi” oyobi Ayumi Hamasaki no “no more words” desu.

Moo hitotsu, omoshiroi nihongo no hyoogen ga ippai aru to omoimasu. nihonjin wa odoroiteiru toki ni “kyaa” toka “uwaa” nado o ukandeimasu. Watashi mo kono yoona himee o yoku maneshite iimasu.

Nihongo ga dekiru rieki wa aru to omoimasu. nihongo ga wakaranai hitobito no atari ni, watashi to tomodachi wa himitsuna koto wo jiyuu ni hanasemasu. Tatoeba “Ara, ano hito wa hansamu dane” toka, “Anata wa totemo kawaii dayo. Suki, suki, suki da” nado desu. Hoka no hito wa watashi ga itteiru koto ga wakaranai kara, kantan ni itte shimaimashita.
Tokoroga, saikin nihongo ga dekiru hito ga fuete kiteiru yoode, korekara ki o tsukete nihongo de hanashimasu.

Minaasan wa nihongo ni tsuite doo omoimasuka. Nihongo wa omoshiroi daroo. Watashi wa soo omoimasu kara, korekara mo nihongo ya nihon no kaiwa o gambatte benkyoo shitai to omoimasu.

Dewa, kore de owarimasu. Doomo arigatoo gozaimasu

The meaning is :

Bahasa Jepang adalah bahasa kedua ku

Selamat pagi semuanya! Saya Britantia Juliant dari SMAN 1 Krian. Senang bertemu dengan kalian…

Apakah kalian menyukai bahasa Jepang? Apakah kalian pagi ini telah berbicara dengan bahasa Jepang? Berapa lamakah pagi ini kalian berbicara bahasa Jepang?

Saya mengenal bahasa Jepang sejak kelas X. Jadi saya bisa berbicara bahasa Jepang sedikit. Terkadang, saya juga melihat anime-anime yang berdialog bahasa Jepang. Saat itu saya berpikir “Wah menarik sekali”.. Semenjak saat itu saya ingin terus belajar bahasa Jepang dengan giat. Saya juga memakai bahasa Jepang sebagai bahasa kedua, setelah bahasa Indonesia.

Semenjak bisa berbicara bahasa Jepang saya pun sangat menyukainya dan ingin membiasakannya, jadi saya mulai dengan salam. Ketika bertemu teman di pagi hari saya mengucapkan “ohayou”, di siang hari “konnichiwa”, dan di malam hari saat malam “konbanwa”.

Tidak hanya dalam sapaan. Tapi saya juga mengikuti tata nama Jepang seperti tambahan –san pada nama orang. Saya menambahkan itu pada teman-teman saya seperti Sari menjadi Sa-chan, Adi menjadi Adi-kun. Bahkan untuk kakak kelas dan adik kelas saya juga melakukannya. Seperti Roiyan-senpai atau Budi-kohai.Jadi saya menggabungkan antara nama Jepang dengan sapaan, seperti, “Sa-chan, Ohayo!” atau “Adi-kun, sayonara, mata ashita!” dan “Senpai, mata ne!” Rasanya menyenangkan memanggil mereka seperti itu, benar-benar berbeda!

Saya juga menyukai lagu-lagu anime Jepang. Saya juga suka suka menyanyikannya. Ada juga lagu favorite saya yaitu lagu dari Atsumi Saori, Mou Sukoshi dan lagu dari Ayumi Hamasaki, No More Words.

Umm, dalam hal yang sepele pun mulai saya ikuti, seperti jeritan dalam bahasa Jepang. Kalian tau kan bagaimana gaya cewek Jepang berteriak? “Kyaa!” Entah kenapa, tapi saya menganggap itu sebagai jeritan yang imut. Oleh karena itu saya mencoba menjerit seperti itu. Dan hasilnya,,, tidak sama. Ufufu..

Yang paling menerik dan lucu adalah, saya dan teman-teman saya yang mengerti bahasa Jepang menggunakan bahasa ini dalam membicarakan sesuatu yang rahasia di tempat umum, seperti “Sa-chan, orang itu cakep ya?” atau “ah! Kak senior, hari ini imut sekali.. Suka, suka, suka, suka..” Ahaha
yaa, karena berbicara dengan bahasa Jepang maka orang lain pun tidak tahu maksudnya. Ufufu.
Tapi, akhir-akhir ini banyak orang yang berbicara bahasa Jepang, karena itu, saya harus waspada menggunakan bahasa Jepang.

Bagaimana menurut anda tentang bahasa Jepang?? Menarik sekali kan? Saya juga berpikir demikian. Oleh karena itu, marilah kita belajar bahasa Jepang bersama-sama! Semangat!!

Demikianlah pidato dari saya. Terima kasih banyak!

Gimana pas pidato?????????????????????
Pe-De sich, cuma, agak (atau banyak yang, ea?) ga hafal. Jadi mbaca2 gitulah... Ahaha, dudut!
Pas pertama kali nyapa "minna-san, ohayou gozaimau!" langsung denger komentar,, ah, suaranya kawaii. Huee, malunaaa.. (-^.^-)
Pake logat apa ea? Logatnya Tsukino-san dari anime Yakitate!! Ja-pan http://watchanimeonline.com/Watch-Yakitate!!%20Japan-Online-175.phtml
Hmm, terusss, ada yang ngulang2, huwe,, BAKADA!! (0=0)
Pas sesi pertanyaan, ditanyai pke jepun, ga ngerti artinya, trus diterjemahkan, gne... "Kata bahasa Jepang apa yang paling kamu sukai??"

Ah, bingung... Grogi, Nerveous, mau jawab "Banyak" tapi lupa bahasa jepangnya, adduh,, jawab apa ne?? "Ohayou"?? Kug wajar banget?... Akhirnya aku jawab "Anata ga Suki" hoooooooooooeeeeeeeeeeeee............. maluna bayangin.......
Begitu turun, aku ingeet, ingeet,, ada yang komen "jujur banget!" Ah, INUU... Shut up! :P
Trus baru kepikiran, kenapa ya lupa aku jawab "Shinjitsu wa Itsumo Hitotsu"??? Arrghhhh, dudut!!!! Bodoh!!! Kliatan dech kecilna..

Ga urus! Pkonya tadi lumayan sukses lah, q udh berjuang sebisaku. (Ah, aku ini, naif ya?)

Udah pidato semua, maem, trus Pengumuman..

Pemenang juara 3 : SMA Surabaya --> huft, gadapet dch
Pemenang juara 2 : SMA 3 Sidoarjo --> hue, mkin gda hrapan
Pemenang juara 1 : SMA Surabaya --> huft, bner dech ...

Yah, yah, selamet aja dech buat para pemenangnya, Yokatta!!

oiyah, pas dibacain pemenangnya, sempet kaget juga siyy, kirain yang juara 1 itu Yogi dari SMAN 1 Gresik, coz slain ekspresi pidatonya bagus, dia kan pernah menang Lomba Pidato Jepang di UNESA se-Jatim. Pas nanya-nanya sensei, katanya.. "Emang yang di UNESA dulu pidatonya dibuatkan gurunya, tapi yang sekarang buat sendiri. Bahasanya anchur." yah, yah, aku sih gak tau grammarnya ancur apa enggak, tapi untuk performancenya "Sugoi.." *_*

Okieh, kita pulang, mengabadikan kenangan dulue, Jepret...

P.E.A.C.E.

Pulang dengan hati yang berat, hiks, berusaha menghibur diri sendiri T.T
Hoe,,, Langsung nyanyi Ost-nya Kaleido Star -- Yakusoku no Basho e

"Dare mo sagashiteru yume wa kitto Aru dokokani Aru
Negai ga itsuka kanau made hitori jyanai
Makesou ni naru kedo omoi wa konna ni mo afureteru
Saigo made yareru! itteta ke ne kitto tsuyogatte itanda"


"Mimpi yang mana semua orang mencarinya di luar itu pasti. Beberapa ada disini.
Sampai hari ini permohonanku terjawab, Aku tak akan sendirian.
Aku mungkin telah dikalahkan, tetapi perasaaan ku tetap berlimpah seperti ini
Dan kamu bertanya " apakah itu sampai akhir? yakin?" Aku yakin akan menemukan kekuatan disini."




Smangath! ^_~

Pulangnya mampir jalan-jalan dulu. Ehehe.. Dan akhirnya dapet...



huee, komik "My Rival is a Cute Boy 3", novel "Sherlock Holmes", gantungan Kikyo en Rukia Kuchiki. Hurrai!!

Okeeh, Kユキ ~ ちゃん ♥ bingung mau nyeritain apanya lagi, sekian perjalanan dari UBAYA, owarimasu. Mata aeru ne..

0 Comments:

Post a Comment